The Nominally Morphological Behavior of the Intejection 'Ori' in Hiaki
Location
King Building 123
Document Type
Presentation
Start Date
4-27-2018 5:30 PM
End Date
4-27-2018 6:50 PM
Abstract
We do not always know exactly what we are going to say before we say it. You might pause to think, stumble with your words. Umm… Hiaki, an indigenous language spoken in northwest Mexico and southern Arizona, has a word for this, 'ori.' And it behaves just like it does in English of the time. However, based on our observation of its various uses, our current hypothesis expands upon previous claims about this lexeme. 'Ori' may be a noun because it can take noun endings. Most of these examples are when a speaker is trying to think of a specific word, which we will call the referent. 'Ori' is also often used as an interjection meaning ‘um’ with no particular referent. We will present our findings on the syntactic uses of 'ori.' We hope to back the claim that the category of ‘noun’ in languages like English is not universally applicable to other languages, such as Hiaki.
Keywords:
Hiaki, morphology, syntax, affix
Recommended Citation
Fleming, James; Jingyi Li, Laura; and Lorence-Ganong, Nina, "The Nominally Morphological Behavior of the Intejection 'Ori' in Hiaki" (04/27/18). Senior Symposium. 72.
https://digitalcommons.oberlin.edu/seniorsymp/2018/presentations/72
Major
James Fleming, Linguistics (IM); Religious Studies
Laura Jingyi Li, Cinema Studies; East Asian Studies
Nina Lorence-Ganong, Linguistics (IM)
Advisor(s)
James Fleming: Jason Haugen, Anthropology; Paul Thibodeau, Psychology; Mohammad Jafar Mahallati, Religion and Middle East & North Africa Studies
Laura Jingyi Li: Hsiu Chuang-Deppman, East Asian Studies and Cinema Studies
Nina Lorence-Ganong: Jason Haugen, Anthropology
Project Mentor(s)
Jason Haugen, Anthropology
April 2018
The Nominally Morphological Behavior of the Intejection 'Ori' in Hiaki
King Building 123
We do not always know exactly what we are going to say before we say it. You might pause to think, stumble with your words. Umm… Hiaki, an indigenous language spoken in northwest Mexico and southern Arizona, has a word for this, 'ori.' And it behaves just like it does in English of the time. However, based on our observation of its various uses, our current hypothesis expands upon previous claims about this lexeme. 'Ori' may be a noun because it can take noun endings. Most of these examples are when a speaker is trying to think of a specific word, which we will call the referent. 'Ori' is also often used as an interjection meaning ‘um’ with no particular referent. We will present our findings on the syntactic uses of 'ori.' We hope to back the claim that the category of ‘noun’ in languages like English is not universally applicable to other languages, such as Hiaki.
Notes
FEATURED PRESENTATION
Session VII, Panel 18 - Narrative | Interjections
Moderator: Gillian Johns, Associate Professor of English