Compound Words Reflect Cross‐Culturally Shared Bodily Metaphors
Abstract
Parts of the body are often embedded in the structure of compound words, such as heartbreak and brainchild. We explored the relationships between the semantics of compounds and their constituent body parts, asking whether these relationships are largely arbitrary or instead reflect deeper metaphorical mappings shared across languages and cultures. In three studies, we found that U.S. English speakers associated the English translation equivalents of Chinese compounds with their constituent body parts at rates well above chance, even for compounds with highly abstract meanings and even when accounting for the semantic relatedness of the compounds and body parts. English speakers in India and Chinese speakers in Hong Kong showed similar intuitions about these associations. Our results suggest that the structure of compound words can provide insight into cross‐culturally shared ways of connecting meaning to the body.
Repository Citation
Holmes, Kevin J., Stephen J. Flusberg, and Paul H. Thibodeau. 2018. "Compound Words Reflect Cross‐Culturally Shared Bodily Metaphors." Cognitive Science 42(8): 3071-3082.
Publisher
Wiley
Publication Date
8-14-2018
Publication Title
Cognitive Science
Department
Psychology
Document Type
Article
DOI
https://dx.doi.org/10.1111/cogs.12671
Notes
Special issue on Islamophobia.
Language
English
Format
text