The Nominally Morphological Behavior of the Intejection 'Ori' in Hiaki

Nina Lorence-Ganong, Oberlin College
James Fleming, Oberlin College
Laura Jingyi Li, Oberlin College

FEATURED PRESENTATION
Session VII, Panel 18 - Narrative | Interjections
Moderator: Gillian Johns, Associate Professor of English

Record for Nina Lorence-Ganong. Additional records for James Fleming: https://digitalcommons.oberlin.edu/seniorsymp/2018/presentations/72/; Laura Jingyi Li: https://digitalcommons.oberlin.edu/seniorsymp/2018/presentations/74/

Abstract

We do not always know exactly what we are going to say before we say it. You might pause to think, stumble with your words. Umm… Hiaki, an indigenous language spoken in northwest Mexico and southern Arizona, has a word for this, 'ori.' And it behaves just like it does in English of the time. However, based on our observation of its various uses, our current hypothesis expands upon previous claims about this lexeme. 'Ori' may be a noun because it can take noun endings. Most of these examples are when a speaker is trying to think of a specific word, which we will call the referent. 'Ori' is also often used as an interjection meaning ‘um’ with no particular referent. We will present our findings on the syntactic uses of 'ori.' We hope to back the claim that the category of ‘noun’ in languages like English is not universally applicable to other languages, such as Hiaki.

 
Apr 27th, 5:30 PM Apr 27th, 6:50 PM

The Nominally Morphological Behavior of the Intejection 'Ori' in Hiaki

King Building 123

We do not always know exactly what we are going to say before we say it. You might pause to think, stumble with your words. Umm… Hiaki, an indigenous language spoken in northwest Mexico and southern Arizona, has a word for this, 'ori.' And it behaves just like it does in English of the time. However, based on our observation of its various uses, our current hypothesis expands upon previous claims about this lexeme. 'Ori' may be a noun because it can take noun endings. Most of these examples are when a speaker is trying to think of a specific word, which we will call the referent. 'Ori' is also often used as an interjection meaning ‘um’ with no particular referent. We will present our findings on the syntactic uses of 'ori.' We hope to back the claim that the category of ‘noun’ in languages like English is not universally applicable to other languages, such as Hiaki.